1. May I have a menu, please?
請給我菜單。
2. Do you have a menu in Chinese?
是否有中文菜單?
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,927)
1. Thank you. 謝謝!
2. Thanks a lot. 多謝!
3. Excuse me. 對不起,麻煩你。
4. Excuse the mess. 抱歉。
5. Can I help you? 需要幫忙嗎?
6. Thank you for helping me. 謝謝你的幫助。
7. Thanks, anyway. 無論如何,我還要感謝你。
8. How are you! 您好。
9. How do you do! 初次見面問好。
10. (It's) nice to meet you. 很高興見到你。
11. Where are you from? 請問您從哪來。
12. Can I have your name? 請問貴姓。
13. My name is ____. (I'm ___.) 我叫___。
14. It was a pleasure meeting you. 很高興認識你。
15. Pleased to meet you. 很高興見到你。
16. Hope to see you again. 希望再見到你。
17. Does that mean that I can see you again? 這是不是說我以後可以再見到你?
18. Have a good time. 玩得快樂
19. Good luck. 祝你好運。
20. I hope nothing is wrong. 我希望沒事。
21. What's the matter? 怎麼了?
22. Oh, no! Is it serious? 糟糕,嚴重嗎?
23. I'm sorry for you. 我真為你難過。
24. Have a safe trip home. 一路平安,走好。
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(303)
1. family name 姓
2. First (Given) Name 名
3. sex 性別
4. male 男
5. female 女
6. nationality 國籍
7. country of citizenship 國籍
8. passport No. 護照號
9. country of Origin (Country where you live) 原住地
10. destination country 前往目的地國
11. city where you boarded 登機城市
12. city where visa was issued 簽證簽發地
13. date issue 簽發日期
14. address while in 前往國家的住址
15. number and street 街道及門牌號
16. city and state 城市及國家
17. date of Birth(Birth date) 出生日期
18. year 年
19. month 月
20. day 日
21. accompanying number 同行人數
22. occupation 職業
23. professionals & technical 專業技術人員
24. legislators &administrators 行政管理人員
25. clerk 辦事員
26. commerce (Business People) 商業人員
27. service 服務人員
28. farmer 農民
29. worker 工人
30. others 其他
31. jobless 無業
32. signature 簽名
33. official use only 官方填寫
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(77)
Reserving a room by phone
Front Desk: Royal Hotel, can I help you?
Tom: Yes. I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies?
Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like?
Tom: I'd like a suite with an ocean view, please.
Front Desk: No problem, sir.
Tom: What is the price of the suite?
Front Desk: It is US$ 280 per night.
Tom: It is a little high. I'm told that your hotel is offering discount now.
Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. I'm sorry.
Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive?
Front Desk: No, sir. So far it is the least expensive suite for tomorrow night.
Tom: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast?
Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please?
Tom: My name is Tom Zhang.
Front Desk: Would you kindly spell it for me?
Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G.
Front Desk: Thank you, I got it. And how long do you expect to stay?
Tom: About three days.
Front Desk: OK. Our check-in time is after 1:00pm. And see you tomorrow.
Front Desk: Thank you. See you.
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,300)
Linda: I'm ready for a new hairdo. Do you have any suggestions?
Hairdresser: Have you taken a look at any of the new styles lately?
Linda: Yes, I brought a magazine to show you. I like this one.
Hairdresser: Oh, that is pretty. Do you want to keep your hair this long? Or do you want to take it shorter? I think you would look cute with short hair. Perhaps you should go even shorter than in the picture.
Linda: I'll leave it up to you. Like I said, I'm ready for a change.
Hairdresser: OK. You should really think about getting highlights put in, too.
Linda: Do you think that would look good? I'm worried it will make my hair look unnatural.
Hairdresser: No, it won't. The highlights are very subtle. We can do a little bit this time. If you like it, we can do more next time. Otherwise, the highlights should grow out in about four weeks.
Linda: OK, just do what you want. I count on you. By the way, how much do you charge for a shampoo and set?
Hairdresser: Forty dollars in total.
理髮師:你最近有沒有看到什麼新的髮型?
琳達:有,我帶了一本雜誌給你看。我喜歡這個髮型。
理髮師:哦,它很漂亮。你的頭髮要繼續留這麼長嗎?還是要剪短一點?我認為你剪短髮一定很好看。或許你該剪得比雜誌上更短些才好。
琳達:你來決定吧。我說過的,我已準備好要改變一下自己。
理髮師:好。你還應該認真考慮把頭髮外層顏色染淡一點。
琳達:你認為那樣會好看嗎?我擔心那會使我的頭髮看起來不自然。
理髮師:不會。只是稍微染一下。這次我們可以稍微染一點。如果你喜歡的話,下一次可以染多一點。要不然,染過的顏色四個星期就會淡下去了。
琳達:好的,我聽你的。順便問一下,洗頭、做頭髮要多少錢?
理髮師:一共40元。
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,262)
Hotel workers depend on tips to augment their usually small salaries. Rather than being annoyed at having to tip the doorman who greets you, consider it part of the cost of travel and be prepared with the dollar bills you will need to hand out before you even get to your room.
Doormen
Depending on the amount of luggage, tip $ 1 to $ 2 to the doorman who takes your bags and turns them over to a bellman. If you are visiting and have no luggage, you naturally do not tip him for simply opening the door for you. Tip him again when you leave with your luggage as he takes it from the bellman and assists you in loading it in your car or into your taxi. When the doorman obtains a taxi for you, tip him $1 to $3 (the higher amount if he must stand in the rain for a period of time to get it).
Bellman
Tip $1 a bag but not less than $2 to the bellman who carries or delivers your luggage to your room. When the bellman does something special for you, such as make a purchase or bring something you have requested to your room, but not room service deliveries, he or she should be tipped $ 2 to $ 3 for every service, at the time it is provided.
Maid
For stays of one night or more, the maid should be tipped $2 per night per person in a large hotel; $1 per night per person in a less expensive hotel. Give the maid her tip in person, if she can be found. If not, put it in a sealed envelope marked "chambermaid".
Valet
Valet services are added to your bill, so there is no need to tip for pressing or cleaning when items are left in your room. If you are in when your cleaning and pressing is delivered, however, tip $ 1 for the delivery for one or two items, more when several items are being delivered.
Dining Room Staff
Tips for dining room staff are exactly the same as they are in any other restaurant -15 to 18 percent except in the most elegant dining rooms where tips are 18 to 20 percent. If you are staying in an American -plan hotel where your meals are included in your total bill, tips are as usual, and an additional tip should be given to the maitre d' who has taken care of you during your stay. This tip ranges anywhere from $ 10 to $ 15 for a weekend for a family or group of four people to $ 20 to $ 30 for a longer stay or larger group.
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17)
Hotel workers depend on tips to augment their usually small salaries. Rather than being annoyed at having to tip the doorman who greets you, consider it part of the cost of travel and be prepared with the dollar bills you will need to hand out before you even get to your room.
Doormen
Depending on the amount of luggage, tip $ 1 to $ 2 to the doorman who takes your bags and turns them over to a bellman. If you are visiting and have no luggage, you naturally do not tip him for simply opening the door for you. Tip him again when you leave with your luggage as he takes it from the bellman and assists you in loading it in your car or into your taxi. When the doorman obtains a taxi for you, tip him $1 to $3 (the higher amount if he must stand in the rain for a period of time to get it).
Bellman
Tip $1 a bag but not less than $2 to the bellman who carries or delivers your luggage to your room. When the bellman does something special for you, such as make a purchase or bring something you have requested to your room, but not room service deliveries, he or she should be tipped $ 2 to $ 3 for every service, at the time it is provided.
Maid
For stays of one night or more, the maid should be tipped $2 per night per person in a large hotel; $1 per night per person in a less expensive hotel. Give the maid her tip in person, if she can be found. If not, put it in a sealed envelope marked "chambermaid".
Valet
Valet services are added to your bill, so there is no need to tip for pressing or cleaning when items are left in your room. If you are in when your cleaning and pressing is delivered, however, tip $ 1 for the delivery for one or two items, more when several items are being delivered.
Dining Room Staff
Tips for dining room staff are exactly the same as they are in any other restaurant -15 to 18 percent except in the most elegant dining rooms where tips are 18 to 20 percent. If you are staying in an American -plan hotel where your meals are included in your total bill, tips are as usual, and an additional tip should be given to the maitre d' who has taken care of you during your stay. This tip ranges anywhere from $ 10 to $ 15 for a weekend for a family or group of four people to $ 20 to $ 30 for a longer stay or larger group.
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)
Hairdresser: Good morning, madam.
Guest: Good morning. I would like a shampoo and set.
Hairdresser: Yes, madam. What style do you want?
Guest: I'd like to try a new hair-style. Could you show me some pictures of hair styles?
Hairdresser: Sure. We have various models: hair bobbed, hair sweptback, chaplet hair style, shoulder-length hair style, hair done in a bun. Please have a look at them, madam.
Guest: Thanks. Please give me the style in this picture here but make the wave longer. I would like hair spray, please.
Hairdresser: Yes, madam.
Guest: Oh, your hair dryer is too hot. Would you adjust it, please?
Hairdresser: Sorry, madam. I'll adjust it right away.
Hairdresser: Is that all right now?
Guest: Yes, thank.
Hairdresser: Please have a look.
Guest: Beautifully done. Please trim my eyebrows and darken them.
Hairdresser: All right, madam. And would you like a manicure?
Guest: Yes. Use a light nail varnish, please.
美容師:上午好,太太。
客人:上午好。我想洗頭、做頭髮。
美容師:是,太太。做什麼式樣?
客人:我想換個新髮型。你能不能給我看些髮型式樣的照片?
美容師:可以。我們有各種各樣的髮型,如剪短髮、後掠式、盤花冠式、齊肩式,還有把頭髮挽成髮髻。太太,您請看。
客人:謝謝。請你按這張照片上的髮型燙,波浪燙長些。請噴些髮膠。
美容師:好的,太太。
客人:哎呦,吹風太熱了,請調整一下吧。
美容師:對不起,太太。我馬上調整。
美容師:現在可以了嗎?
客人:可以了,謝謝。
美容師:請您看一看。
客人:做得好極了。請把眉毛修一下,再畫深一點。
美容師:好的,太太。您還要修一下指甲嗎?
客人:要的。請用淺色指甲油。
Vocabulary 旅遊英文單字表
1. bob: 剪短(頭髮)
2. sweptback: 向後傾斜的
3. chaplet: 花冠
4. spray: 噴,灑
5. adjust: 調整
6. manicure: 修指甲
7. varnish: 清漆,油
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,060)

A. Warm-up
Please tell me about yourself.
Do you have any hobbies or interests? What are they?
Do you work/study? Please tell me more about that.
Have you travelled abroad before? Where have you been?
Can you tell me more about that.
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(39)
旅行過程中,要特別注意英文標示語,搞不定的話可就糗大囉!尤其是一個人旅行~以下介紹50個英文標示語,讓你輕鬆掌握旅行時關鍵資訊!!
1、Business Hours 營業時間
2、Office Hours 辦公時間
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打開 ( 放)
9、Off 關
10、Open 營業
11、Pause 暫停
12、Stop 關閉
13、Closed 下班
14、Menu 菜單
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introductions 說明
18、One Street 單行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽車通過
21、Wet Paint 油漆未幹
22、Danger 危險
23、Lost and Found 失物招領處
24、Give Way 快車先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸煙
28、No Photos 請勿拍照
29、No Visitors 遊人止步
30、No Entry 禁止入內
31、No Admittance 閒人免進
32、No Honking 禁止鳴喇叭
33、Parting 停車處
34、Toll Free 免費通行
35、F.F. 快進
36、Rew. 倒帶
37、EMS (郵政)特快專遞
38、Insert Here 此處插入
39、Open Here 此處開啟
40、Split Here 此處撕開
41、Mechanical Help 車輛修理
42、“AA”Film 十四歲以下禁看電影
43、Do Not Pass 禁止超車
44、No U Turn 禁止掉頭
45、U Turn Ok 可以U形轉彎
46、No Cycling in the School校內禁止騎車
47、SOS 緊急求救信號
48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本處職工專用
50、No Litter 勿亂扔雜物
Rose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(52)